[Comunicado Of. de Traducciones] - Traducción Íntegra de SH3

Foro para tratar noticias y otros temas generales sobre SH3

Moderador: MODERACION

Responder
Mancuso
Könteradmiral
Könteradmiral
Mensajes: 4387
Registrado: 31 Mar 2000 02:00
Contactar:

[Comunicado Of. de Traducciones] - Traducción Íntegra de SH3

Es para mi un placer anunciaros que se estan desarrollando a buen ritmo los trabajos de traducción del simulador completo.

Como muchos sabréis las fuentes que utiliza el juego son abundantes y, puesto que no permitían el uso de muchos caracteres del Español (á, é, ó, ñ y otros) se ha realizado también un mod de fuentes que permite que el juego en sus diversas facetas admita estos caracteres. El mod de fuentes se proporcionará con la traducción.

Es muy posible que la traducción se difunda en un archivo instalador por lo que su aplicación al juego será sencillisima.

Por último, decir que al parecer no es posible aplicar el parche oficial de Ubisoft al simulador si sus archivos han sido alterados, por lo que seguramente será necesario instalar el parche de fuentes y traducción al Español después de cualquier otro parche oficial. Tampoco es problema.

En fin, como véis buenas noticias para todos los amantes de la simulación desde la 24 Flotilla.

Un saludo!
J.P. Mancuso
Imagen
Japo32
Bootsmannsmaat
Mensajes: 36
Registrado: 31 Ago 2000 02:00

en ese caso estaria bien que tuviera un desintalador también para que vuelva a su estado de Fábrica (ya sea en la version 1.1 o 1.2) y poder actualizar a futuras versiones.
Darkness
Bootsmannsmaat
Mensajes: 63
Registrado: 31 Ene 2000 01:00

Un trabajo excelente, mis más sinceras felicitaciones a este escuadrón, digo flotilla :D
Imagen
Kintanar
Oberbootsmannsmaat
Mensajes: 96
Registrado: 31 Ago 2000 02:00
Ubicación: Veracruz, Mexico

Gracias, será muy apreciado por muchos!

Y supongo que cuando se refieren a "integral" se refieren también a las voces ¿correcto?
ulises66
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 4305
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia

Kintanar escribió:Gracias, será muy apreciado por muchos!

Y supongo que cuando se refieren a "integral" se refieren también a las voces ¿correcto?
no!....traducción sí, doblaje no! :wink:

saludos!
lasku
Bootsmann
Bootsmann
Mensajes: 257
Registrado: 31 Ene 2000 01:00
Ubicación: cadiz

Mola mola, buen trabajo y gracias por las molestias. :lol: :lol:
ImagenImagen
Invitado

:?:
Última edición por Invitado el 06 Abr 2005 01:26, editado 2 veces en total.
Beltza
Comandante en Jefe
Comandante en Jefe
Mensajes: 20945
Registrado: 31 Ago 2000 02:00
Contactar:

Johan tu amabilidad no tiene límites. No seas tan generoso con nosostros que nos sonrojas.

Pero la verdad, ya lo hemos mirado y está lleno de errores y no respeta la grafía castellana. Lo que estamos preparando nosotros SÍ que la respeta y estará muy pulido. Además no tardará nada en salir.

A lo dicho, muchísimas gracias :D
Comandante en Jefe de la 24 Flotilla
¡Larga vida a la 24!

Imagen
Invitado

:?:
Última edición por Invitado el 06 Abr 2005 02:17, editado 1 vez en total.
Miguel
Leutnant zur See
Leutnant zur See
Mensajes: 1905
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia-España

Muchisimassssssssssssssssss gracias a todos los que estais trabajando para conseguir esto, para mi es basico para poder jugar, os estare eternamente agradecido, no hay palabras para expresar la alegria que siento :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Millones de gracias a todos, yo soy de los que no lo jugare, hasta tener la traduccion, un abrazote. :wink:
ImagenImagen
genesis
Bootsmannsmaat
Mensajes: 34
Registrado: 31 Ago 2000 02:00
Ubicación: Irun

Re: [Comunicado Of. de Traducciones] - Traducción Íntegra de

Me acabo de comprar el juego y tambien me acabo de registrar aqui,
solo queria decur que me ha parecido fatal que no salga traducido y que nisiquiera pongan en el manual un esquema sobre las teclas asignadas, (ya me las he descargado).
yo no se ingles y por lo tanto jugar se combierte en una odisea, como me paso en shII hasta que me descarge las traducciones, tengo el juego instalado y le he hechado una hojeada, pero no pienso jugar hasta que trermineis el proceso de traduccion.
Me gustaria daros las gracias por la labor que haceis pero me quedaria sin alagos, asi que si algun dia pasais por IRUN que sepais que a todos aquellos que habeis colaborado en la traducion estais invitados a una cena de quitarto el sombrero. MUCHAS GRACIAS.
oarso
Könteradmiral
Könteradmiral
Mensajes: 4609
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: RENTERIA ( A 8 KM. DE SAN SEBASTIAN.- GUIPUZCOA

Hombreeeeeee....teniendo en cuenta que yo vivo en Renteria.

Y que apenas nos separan una docena de kms, posiblemente te acepte un dia de estos la cena que prometes.

Tranquilo, no te adelantes a llamarme gorrón. Yo colaboro en el agape; el bicarbonato corre de mi cuenta.

Aunqueeee......yo de traducción, na de na. .....enfinsssss.........sin cena me quedé y con el hambre que tengoooooo.....

Saludetes
Última edición por oarso el 07 Abr 2005 22:22, editado 1 vez en total.
Imagen
Imagen

¿Profesión?
Técnico Superior en sistemas de refrigeración de materiales de construcción.
¿El que moja los ladrillos en las obras?
El mismo.
ulises66
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 4305
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia

oarso escribió:Hombreeeeeee....teniendo en cuenta que yo vivo en Renteria.

Y que apenas nos separan una docena de kms, posiblemente te acepte un dia de estos la cena que prometes.

Tranquilo, no te adelantes a llamarme gorrón. Yo colaboro en el agape; el bicarbonato corre de mi cuenta.

Aunqueeee......yo de traducción, na de na. .....enfinsssss.........sin cena me quedé y con el hambre que tengoooooo.....

Saludetes

jaajaajajajaaajajajaaaaajajaaaa, muy bueno!!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
ulises66
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 4305
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia

hola!..

Mancuso una pregunta....sin el menor ánimo de meter prisa alguna (faltaria más), podrias decir cuando estará lista aproximadamente la traducción??....

lo siento!, es solo por calmar mi ansiedad! :oops: , nada más!:wink:


un saludo hombre!
Responder

Volver a “GENERAL SHIII”