Bueno es una manera de ver las cosas ¿que nos parece raro que yo pida que las voces vengan traducidas? pues creo que es una opinion como cualquier otra ni mas ni menos valida, pero si vamos de puristas pues que tampoco se pongan en español los textos ni los manuales ni nada asi entramos mas en ambiente, eso si vemos normal que Jhon Wahine lanzara sus parlamentos en castellano, pero en el juego que ubi no se esfuerce mucho no sea que se hernie, miren ustedes hay cantidad de juegos que teniendo una calidad buena no han triunfado y esto solamente por el tema de no estar traducidos, no todas las personas que juegan video juegos tienen un nivel suficiente de ingles para comprender lo que se dice en el video de presentacion o en el juego para todas esas personas por favor ubi esfuercense un poco mas
Seawolf
Traduccion de Silent Hunter 4
Moderador: MODERACION
Seawolf solo decirte que cuando alguien de la tripulación dice algo, directamente te sale traducido arriba (o donde tengas la ventana de mensajes). Asi que eso va a gustos, a mi personalmente me gusta que esten en ingles para darle mas realismo... Al igual que siempre juego con voces en aleman en el SHIII aunque no me entere de casi nada...
Siempre te queda hacer tus propias traducciones, ya sabes, cojes un micro y te pones a grabar los mensajes para tu propio uso...![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Siempre te queda hacer tus propias traducciones, ya sabes, cojes un micro y te pones a grabar los mensajes para tu propio uso...
![Wink :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Imagen](http://img293.imageshack.us/img293/4435/firmavonkropvv4.png)
-
- Bootsmannsmaat
- Mensajes: 36
- Registrado: 24 Mar 2007 01:00