Enlace U.Boat.net
Hundimiento de la Hunley CSS
by Robert Derencin por Robert Derencin
Introduction
La Guerra Civil estadounidense duró de abril 14to, 1861-abril 26, 1865.Los Estados de la Unión consistía en 22 estados y la Confederación consistía en 11 estados.
La guerra estaba en su mayor parte luchó en la tierra. A pesar de ello, la guerra naval fue también significativo para el resultado final de la Guerra Civil. El 17 de abril de 1861 la Confederación aprobó la piratería.
Dos días después, el 19 de abril de 1861 la Unión declaró el bloqueo de la La guerra naval fue administrado en las zonas costeras, en los ríos y en contra del tráfico marítimo del enemigo, por medio del bloqueo y de crucero de guerra.
La Confederación manejó la guerra de crucero de manera excelente, pero sin efecto real en el resultado final de la Guerra Civil.
Los Estados Estados Unidos (del norte) los Estados tienen el dominio de los buques y material de guerra y el bloqueo de la Confederación, es decir, la costa sur tuvo un efecto mucho más en el resultado final de la Guerra Civil.
Uno de los puertos más importantes del Sur fue de Charleston.
. Charleston estaba bajo el bloqueo de abril 5to, 1863-febrero 17, 1865, cuando la ciudad capituló.
En frente de Charleston a la fuerza de trabajo fuerte de la Armada de la Unión (USN).
Unos pocos individuos desde el lado de la Confederación, el más conocido de ellos Horacio L Hunley, inventado y construido el submarino con éxito primero en el mundo, el Hunley CSS.
El 17 de febrero 1864 el Hunley CSS atacó y hundió el Huasatonic USS.
Después de que el Hunley CSS ella se hundió.
La razón para el hundimiento de la Hunley CSS es desconocido.
En este artículo se recibe algunos escenarios posibles de que lo que podría haber sucedido a Descripción técnica de la Hunley "CSS"
El Hunley CSS fue hecha de una caldera de hierro cilíndrica de vapor.
la caldera se profundizó y alargado.
Hasta aquí llego. Pensarán que soy una bruja mala, pero me duele la espalda, estuve toda la mañana traduciendo material para los exámenes de Diciembre, para entregarlo a mis alumnos.
Saludos de Kamille

sigue: traduzcan

Cada extremo del submarino fue afilada. On the top of the submarine's hull were two conning towers, near the submarine's ends. En la parte superior del casco del submarino eran dos torres de órdenes de maniobra, cerca de fines del submarino. The forward conning tower was intended for the submarine's captain and the aft conning tower was intended for the submarine's first officer. La torre de órdenes de maniobra se pretendía adelante para el capitán del submarino y la torre de mando de popa estaba destinada a la primer oficial del submarino. On the both conning towers there were positioned several small viewing ports (portholes). Por las dos torres de órdenes de maniobra que se colocaron varios puertos de visualización pequeñas (ojos de buey). The conning towers were also intended for passing the crew in and out of the submarine. Las torres de órdenes de maniobra también estaban destinadas para el paso de la tripulación dentro y fuera del submarino. On the top of the submarine's hull (between the conning towers) was also positioned snorkel box. En la parte superior del casco del submarino (entre las torres de órdenes de maniobra) también se coloca el cuadro de snorkel. The snorkel box was intended to enable fresh air supply when the submarine was submerged. El cuadro de snorkel estaba destinada a permitir el suministro de aire fresco cuando fue sumergido el submarino. The snorkel box consisted of four-foot movable snorkel tubes. El cuadro de snorkel constaba de cuatro tubos de pie muebles snorkel. The snorkel tubes were fitted with stopcocks. Los tubos de snorkel fueron equipados con llaves de paso. The stopcocks made impossible penetration of water into the submarine when the submarine was submerged below four feet. Las llaves de paso hizo imposible la penetración de agua en el submarino, cuando el submarino se encontraba sumergido a menos de cuatro pies. Additional iron weights were bolted on the underside of the submarine's hull. Pesas de hierro adicionales estaban cerradas en la parte inferior del casco del submarino. If the submarine needed additional buoyancy, in an emergency situation, the crew was able to take off the iron weights by unscrewing the heads of the bolts, from inside of the submarine. Si el submarino flotabilidad adicional necesaria, en una situación de emergencia, la tripulación fue capaz de quitarse el peso de hierro por desenroscar la cabeza de los tornillos, desde el interior del submarino. In that case the submarine could rise to the surface more easily. En ese caso, el submarino pudo salir a la superficie con más facilidad