Otro más que ya no tiene uñas esperando al SH III.
Tengo en mis manos el "manual" del comandante de submarinos y lo quiero poner a disposición de todos los comandantes de la 24.
Es la traducción del manual que tenían los comandantes y según reza la introducción:
Compiled from combat experience and periodically updated, this handbook was at the side of every operational commander. Much more than a mere guide, it was the bible. A bible giving exact counsel for every situation, every maneuver. From night surface attack to defensive measures necessary to ward off enemy aircraft - nothing is left unanswered.
The text of U-Boat commander's handbook is a direct wartime translation by the U.S. Navy from the 1943 edition.
Estoy intentando escanearlo y publicarlo, pero me han dejado un escaner bastante viejo y me está costando mucho encontrar un driver para XP.
El escaner es un Acer Scanprisa 640u, si alguien tuviera noticias del driver....
Joder que resaca llevo.... menos mal que no me tengo que hacer a la mar....
Un saludo y os mantendré informados
Signal
U-Boat Commander's Handbook
Moderador: MODERACION
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 4609
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Ubicación: RENTERIA ( A 8 KM. DE SAN SEBASTIAN.- GUIPUZCOA
!! Extraordinario ¡¡
¿Y el manual está traducido al castellano o he entendido mal?
Que buena noticia nos das. Estoy esperando verlo.
Para ayudarte con los drivers, la persona adecuada es Cazador. Lastima que ya no esté entre nosotros.
Pero si, por nostalgia, todavia llega a leer tu post, seguro que te envia un mail privado, dandote instrucciones. No he visto una persona más dispuesta a ayudar que Cazador.
Saludos
¿Y el manual está traducido al castellano o he entendido mal?
Que buena noticia nos das. Estoy esperando verlo.
Para ayudarte con los drivers, la persona adecuada es Cazador. Lastima que ya no esté entre nosotros.
Pero si, por nostalgia, todavia llega a leer tu post, seguro que te envia un mail privado, dandote instrucciones. No he visto una persona más dispuesta a ayudar que Cazador.
Saludos


¿Profesión?
Técnico Superior en sistemas de refrigeración de materiales de construcción.
¿El que moja los ladrillos en las obras?
El mismo.
El manual está en perfecto inglés.
Sería estupendo que alguien lo tradujera.
Sigo buscando los drivers para el escaner.
Posteo a continuación el índice del manual, para que os hagais una idea de su contenido:
SECTION I. GENERAL
A. Essential characteristics and uses of the submarine
B. How to prevent the submarine from attracting attention
I. Action to be taken by the submarine, in order not be spotted
II. Principles of defence against sound location
III. Principles of position finding
C. Means of communication of the submarine
D. Limits of the uses of the submarine
SECTION II. THE UNDERWATER TORPEDO ATTACK
A. Fundamental rules for the underwater torpedo attack
B. Mounting the underwater torpedo attack
C. Carrying out the underwater attack
D. Methods of attack: Underwater launching of torpedos
I. Maximum range attack
II. The bow torpedo attack proper
III. The stern torpedo attack proper
IV. Angle attack
1. Angled shot an angle of 45º
2. Angled shot an angle of 90º
E. Use (expenditure) of torpedos
F. Action after the underwater attack
SECTION III. THE SURFACE TORPEDO ATTACK
A. Fundamental rules for night surface attack
I. Danger of being spotted
II. Danger of being sound location
III. Danger of being located by ASDIC
B. Preparing for night surface attack
C. Carrying out the night surface attack
D. Action after the night surface attack
SECTION IV. ACTION TO BE TAKEN IN CASE OF DEFENSIVE ACTION AND PURSUIT BY THE ENEMY
A. What to do when pursued by means of sound location
B. What to do when pursued by means of ASDIC
C. What do do in case of enemy air activity
SECTION V. THE SUBMARINE AS A GUNNERY VESSEL
SECTION VI. THE SUBMARINE AS A MINE LAYER
SECTION VII. SUBMARINE WARFARE ON MERCHANT SHIPPING
A. General
B. How to procedeed when stopping steamers
C. How to deal with convoys
SECTION VIII. OPERATING IN PACKS. RECONNAISSANCE AND ATTACK
A. General
B. System of command
C. Taking up action stations; Method and formations
D. Action to be taken in the area of operation before and after contact with the enemy
SECTION IX.
A. Use of torpedos
Si alguien del staff de la 24 se compromete en traducir el manual no tengo ningún problema en hacer fotocopias y remitírselas por correo.
Un saludo comandantes
Signal
Sería estupendo que alguien lo tradujera.
Sigo buscando los drivers para el escaner.
Posteo a continuación el índice del manual, para que os hagais una idea de su contenido:
SECTION I. GENERAL
A. Essential characteristics and uses of the submarine
B. How to prevent the submarine from attracting attention
I. Action to be taken by the submarine, in order not be spotted
II. Principles of defence against sound location
III. Principles of position finding
C. Means of communication of the submarine
D. Limits of the uses of the submarine
SECTION II. THE UNDERWATER TORPEDO ATTACK
A. Fundamental rules for the underwater torpedo attack
B. Mounting the underwater torpedo attack
C. Carrying out the underwater attack
D. Methods of attack: Underwater launching of torpedos
I. Maximum range attack
II. The bow torpedo attack proper
III. The stern torpedo attack proper
IV. Angle attack
1. Angled shot an angle of 45º
2. Angled shot an angle of 90º
E. Use (expenditure) of torpedos
F. Action after the underwater attack
SECTION III. THE SURFACE TORPEDO ATTACK
A. Fundamental rules for night surface attack
I. Danger of being spotted
II. Danger of being sound location
III. Danger of being located by ASDIC
B. Preparing for night surface attack
C. Carrying out the night surface attack
D. Action after the night surface attack
SECTION IV. ACTION TO BE TAKEN IN CASE OF DEFENSIVE ACTION AND PURSUIT BY THE ENEMY
A. What to do when pursued by means of sound location
B. What to do when pursued by means of ASDIC
C. What do do in case of enemy air activity
SECTION V. THE SUBMARINE AS A GUNNERY VESSEL
SECTION VI. THE SUBMARINE AS A MINE LAYER
SECTION VII. SUBMARINE WARFARE ON MERCHANT SHIPPING
A. General
B. How to procedeed when stopping steamers
C. How to deal with convoys
SECTION VIII. OPERATING IN PACKS. RECONNAISSANCE AND ATTACK
A. General
B. System of command
C. Taking up action stations; Method and formations
D. Action to be taken in the area of operation before and after contact with the enemy
SECTION IX.
A. Use of torpedos
Si alguien del staff de la 24 se compromete en traducir el manual no tengo ningún problema en hacer fotocopias y remitírselas por correo.
Un saludo comandantes
Signal
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 4609
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Ubicación: RENTERIA ( A 8 KM. DE SAN SEBASTIAN.- GUIPUZCOA
Otia....otia.....reotiaaaaaaaaaa !!!
En la 24 flotilla tenemos una Oficina de Traducciones con un Responsable y varios colaboradores.
Pero traducir eso seria una dosis de Elefante.
Ellos- y todos - vienen aquí a disfrutar y no ha sufrir. Yo ni me atrevo a pedirles que hagan ese trabajo.
Joer...joer...joer...
Es posible que haya otra solución.....en fin.
Saludos
En la 24 flotilla tenemos una Oficina de Traducciones con un Responsable y varios colaboradores.
Pero traducir eso seria una dosis de Elefante.
Ellos- y todos - vienen aquí a disfrutar y no ha sufrir. Yo ni me atrevo a pedirles que hagan ese trabajo.
Joer...joer...joer...
Es posible que haya otra solución.....en fin.
Saludos


¿Profesión?
Técnico Superior en sistemas de refrigeración de materiales de construcción.
¿El que moja los ladrillos en las obras?
El mismo.
Os recuerdo que este manual fue editado por el BdU (concretamente el que tengo en mi poder es del año 1943), para que lo llevaran todos sus submarinos y son recomendaciones y tácticas para el combate.
Soy muy aficionado a comprar libros sobre la 2GM, y la verdad es que compré hace mucho tiempo este manual esperando..... el SH III.
Ahora podremos poner en práctica sus recomendaciones y consejos.
Un saludo
Signal
Soy muy aficionado a comprar libros sobre la 2GM, y la verdad es que compré hace mucho tiempo este manual esperando..... el SH III.
Ahora podremos poner en práctica sus recomendaciones y consejos.
Un saludo
Signal
No creas que es tan tocho.
Son recomendaciones numeradas, pero de frases cortas (máx. 5 o 6 líneas por recomendación), esto es, al grano.
Son 100 páginas
Un saludo
Signal.
P.D. Si lo pudiera escanear (lo conseguiré, lo prometo), podríamos poner las imágenes en la web y de ahí cada uno podría verlo.
Bueno, sigo navegando buscando el dichoso driver. No está en la página del fabricante....
Signal.
Son recomendaciones numeradas, pero de frases cortas (máx. 5 o 6 líneas por recomendación), esto es, al grano.
Son 100 páginas
Un saludo
Signal.
P.D. Si lo pudiera escanear (lo conseguiré, lo prometo), podríamos poner las imágenes en la web y de ahí cada uno podría verlo.
Bueno, sigo navegando buscando el dichoso driver. No está en la página del fabricante....
Signal.
Acabo de bajarme el dichoso driver para Xp (dificil de encontrar el jodío)
Esta tarde lo instalo y hago las primeras pruebas de escaner.
Si todo va bien, os pediré instrucciones para poder enviaros la documentación.
Si no fuera por la resaca que llevo me pondría ya mismo.... maldito garrafón. Mi novia aún no se ha despertado y son las 2 ya!!!!
Un saludo comandantes
Signal.
Esta tarde lo instalo y hago las primeras pruebas de escaner.
Si todo va bien, os pediré instrucciones para poder enviaros la documentación.
Si no fuera por la resaca que llevo me pondría ya mismo.... maldito garrafón. Mi novia aún no se ha despertado y son las 2 ya!!!!
Un saludo comandantes
Signal.
-
- Stabsbootsmann
- Mensajes: 373
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Contactar:
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
Prueba superada con éxito
La resaca ya ha pasado
y el escaner funciona perfectamente.
He llegado a la conclusión que es mejor fotocopiar el libro y luego escanear las hojas sueltas.
El lunes me pondré a ello en el curro.
Espero vuestras instrucciones para enviar los archivos. He visto que los ficheros ocupan 1 mb cada uno (2 páginas). Intentaré bajar la resolución un poco más para ahorrar unos cuantos bytes.
Quedo a la espera de noticias.
Un saludo
Signal
La resaca ya ha pasado



He llegado a la conclusión que es mejor fotocopiar el libro y luego escanear las hojas sueltas.
El lunes me pondré a ello en el curro.
Espero vuestras instrucciones para enviar los archivos. He visto que los ficheros ocupan 1 mb cada uno (2 páginas). Intentaré bajar la resolución un poco más para ahorrar unos cuantos bytes.
Quedo a la espera de noticias.
Un saludo
Signal
Hola, el libro es muy interesante, os recomiendo su lectura
.
Pero no olvidéis que el libro está sujeto a copyright y derechos de autor, y que es ilegal reproducirlo y distribuilo por ningún medio, salvo autorización del dueño de esos derechos.
O sea, que deberéis tener cuidado con lo que copiáis, no vaya a ser que metáis en un buen lío legal al Fc de la 24.
Un cordial saludo.

Pero no olvidéis que el libro está sujeto a copyright y derechos de autor, y que es ilegal reproducirlo y distribuilo por ningún medio, salvo autorización del dueño de esos derechos.
O sea, que deberéis tener cuidado con lo que copiáis, no vaya a ser que metáis en un buen lío legal al Fc de la 24.
Un cordial saludo.
Era un aspecto legal que no había tenido en cuenta
Tras reflexionarlo un poco, y sin querer crear problemas legales a esta web, he decidido que voy a traducirlo yo mismo poco a poco.
Esta será la mejor forma de que asimile todos los conceptos del libro. Ya sabéis que no hay nada mejor para comprender un texto que escribirlo por tí mismo.
Cuento con la inestimable ayuda de mi novia, que siempre que no esté durmiendo me ha dicho que me ayudará en lo que pueda.
Que os parece?
Un saludo
Signal.



Tras reflexionarlo un poco, y sin querer crear problemas legales a esta web, he decidido que voy a traducirlo yo mismo poco a poco.
Esta será la mejor forma de que asimile todos los conceptos del libro. Ya sabéis que no hay nada mejor para comprender un texto que escribirlo por tí mismo.
Cuento con la inestimable ayuda de mi novia, que siempre que no esté durmiendo me ha dicho que me ayudará en lo que pueda.
Que os parece?
Un saludo
Signal.