Mendas escribió:Una cosa que siempre me ha llamado la atención y me fijo en todas las pelis en las que aparecen barcos:
¿Por que cuando quieren la máxima velocidad no dicen velocidad de costado o flank y recurren a la famosa frase "a toda máquina" para indicar gas a fondo? esque los directores de cine toman al público por tontos o que?
Me gustaría saber que película dio origen a esta erronea expresion. Seguro q tiene que tener un precedente porque la famosa cuenta atras de los cohetes espaciales como curiosidad está tomada la idea de una peli de Fritz Lang titulada La mujer en la luna. Esto tiene q e tener un precedente. A ver si hacemos arqueología filmográfica.
Y perrito piloto de regalo más pincho tortilla o croqueta de bacalao ( a elegir) al que me ayude.
Jajajajajaja
Sera que la velocidad de "flank" como la conocemos nosotros debe ser una expresion militar puramente inglesa, pues los alemanes, donde los ingleses han puesto el "flank", tienen el "außerste" o el "wahnsinnige" junto con el "dreimal AK" (para forzar las maquinas estos dos ultimos), siendo "außerste"
máxima o
toda, "wahnsinnige" es
loca, y "dreimal AK" o "dreimal außerste kraft" es
triple de la maxima potencia.
Asi pues, los ingleses usan este sistema:
Prefijos
All/Portside/Starboard
Stop
Ahead slow
Ahead one third
Ahead standard
Ahead full
Ahead flank
Back slow
Back one third
Back standard
Back emergency
Creo que ya lo conoceis y no hace falta que me explique en detalle.
El otro sistema, que el que mas me clarifica las cosas, es el aleman:
Prefijos
Alle/Beide/Backbord/Steuerbord maschinen (Todas/Ambas/Babor/Estribor maquinas)
Stopp - Parar
Kleine fahrt voraus - Avante a pequeña o minima marcha
Langsame fahrt voraus - Avante despacio o a marcha lenta
Halbe fahrt voraus - Avante a media marcha
Große fahrt voraus - Avante a gran marcha
Außerste kraft voraus - Avante a toda/maxima potencia
Dreimal wahnsinnige/Dreimal AK voraus - Avante al triple de la loca/Triple de la maxima potencia
Kleine fahrt zurück - Atras a pequeña o minima marcha
Langsame fahrt zurück - Atras a marcha lenta
Halbe fahrt zurück - Atras a media marcha
Außerste kraft zurück - Atras a toda/maxima potencia
Seguramente habras notado una marcha nueva, que es esa de la "loca".
No me la he inventado

, es una orden para marchar en propulsion doble diesel-electrica en superficie, y de hecho, en imagenes que he visto de las maquinas del VIIC, he visto una tabla de velocidades, y vienen cosas como
3xAK.
¿Por qué no se dice velocidad de flanco? Porque es una traduccion literal del ingles, y que seguramente en la marina española no existe.
Engaaa, un abrazote.
Navegando las tormentas como mejor se puede.