¡GWX COMPLETAMENTE EN ESPAÑOL - POR LA 24.FLOTILLA!
Moderador: MODERACION
¡GWX COMPLETAMENTE EN ESPAÑOL - POR LA 24.FLOTILLA!
DESCÁRGALO DE AQUÍ: http://www.24flotilla.com/Descargas/sh3 ... X-espa.zip
SILENT HUNTER III MÁS VIVO QUE NUNCA
________________________________________
Ante las expectativas creadas por SH4 previas a su lanzamiento, muchos vaticinaron la caída en el olvido de SH3 -como ya ocurriera con SH2- debido al esperable escalón tecnológico y a la frescura anunciada del nuevo título de Ubisoft.
Sin embargo, no todos fueron de la misma opinión. Un equipo de desarrolladores independientes apostó fuerte por SH3 creyendo que éste podía alcanzar aún mayores cotas de realismo, diversión y jugabilidad. El resultado de cientos de horas de trabajo y la colaboración desinteresada de decenas de modders de todo el mundo dio lugar a la más completa y exitosa expansión para SH3 de todas las aparecidas hasta la fecha: GWX: Grey Wolves eXpansion, que cuenta con el auspicio y beneplácito tanto de Ubisoft como de Subsim, la mayor comunidad internacional de aficionados a la simulación submarina.
No contentos con la primera versión, el equipo de GWX ha seguido trabajando de forma altruista para mejorar la versión inicial. La versión más reciente es la 1.03.
¿POR QUÉ NO ESCUCHÉ HABLAR ANTES DE GWX?
________________________________________
Muy posiblemente porque no podía encontrarse en castellano. Durante mucho tiempo, el desconocimiento del inglés, el alemán o el francés (último idioma en incorporarse a GWX) ha traído como consecuencia que muchos hayan mirado GWX como una expansión “hardcore”, es decir, para “especialistas” en el juego con mucha experiencia. Nada más lejos de la realidad, pero GWX quedaba siempre relegado de alguna forma a foros internacionales, generalmente anglófonos. Sin embargo, el desconocimiento de estos idiomas ya no será nunca más un problema.
¡YA DISPONES DE GWX EN CASTELLANO!
________________________________________
La gran noticia es que los miles de aficionados de habla hispana que debían resignarse a jugar al SH3-GWX en inglés, alemán o francés, podrán ahora gozar de esta magnífica expansión en su propio idioma gracias a la traducción completa de la 24.Flotilla.
La 24.Flotilla “Geweih” es la más antigua y activa comunidad en español de Internet dedicada a la simulación naval y submarina. Desde hace más de 5 años realiza una labor ininterrumpida en la Web y actualmente cuenta con casi 3.000 miembros registrados. Poseedora de un reconocido prestigio entre los aficionados hispano-hablantes por haber desarrollado las traducciones al español de SH2 y SH3 con el más alto nivel de calidad, su último proyecto llevado a buen puerto es este lanzamiento de su traducción al castellano para la mencionada expansión GWX del ya legendario Silent Hunter III de Ubisoft.
¿QUÉ OFRECE GWX?
________________________________________
Las mejoras que habilita GWX al simulador original son incontables: mejoras gráficas, de instrumental, de sonido, nuevas unidades submarinas y de superficie, puertos, misiones. El manual de GWX contiene 300 páginas de mejoras, lo que da una clara idea del titánico trabajo realizado. Una vez instalado GWX, da la impresión de estar inmersos en un SH3 completamente nuevo y remozado. Cuanto más se juega, más se acentúa dicha sensación.
Pero aún hay más, el propio paquete de traducción de la 24.Flotilla ¡incluye sus propias mejoras! Aceptadas y respaldadas por el equipo de desarrollo original de GWX. Si quieres saber más sobre este paquete, lee el archivo leeme.txt que contiene en su interior antes o después de instalarlo.
Y HABLANDO DE INSTALACIONES… ¿CÓMO INSTALO GWX?
________________________________________
Muy sencillo. Sigue estos pocos pasos:
1. Instala tu Silent Hunter III original. (la 24. Flotilla no da soporte a copias piratas)
2. Instala el parche 1.4b para optimizar la versión 1.0.
3. Instala el paquete original GWX (son 5 archivos .bin y un ejecutable llamado GWX.exe).
4. Instala el parche 1.03 para optimizar GWX a esta última versión.
5. Descomprime el contenido del paquete de traducción de la 24. Flotilla en la carpeta raíz del juego, que será, salvo que lo cambies: C:/Archivos de Programa/Ubisoft/SilentHunterIII/
Y ya está. En este punto ya tienes todo instalado para jugar con GWX en castellano.
¡ATENCIÓN!
Te recomendamos vivamente que instales la traducción a través del Gestor de Mods de Jonesoft. De igual modo te será imprescindible para cualquier otro mod con el que quieras experimentar. Si no sabes qué es el Gestor de Mods lee el siguiente apartado.
DUDAS Y PREGUNTAS
________________________________________
Para cualquier duda o pregunta que se surja sobre instalaciones, usos, características o capacidades del mod, así como del gestor de mods u otras cuestiones, dirígete a los foros de la 24.flotilla, que encontrarás aquí: http://www.24flotilla.com. Usando en los foros la herramienta buscar hallarás en principio respuesta a casi todas tus preguntas. De no ser así no dudes en registrarte y preguntar.
OTROS SITIOS WEB DE REFERENCIA
________________________________________
Página oficial de GWX: http://www.users.on.net/~jscones/GWX/
Gestor de mods: http://www.users.on.net/~jscones/software/products.html
Esperamos que esta traducción te abra las puertas a una nueva dimensión de nuestro simulador submarino favorito, llena de posibilidades. ¡Disfrútalo!
El equipo de la 24. Flotilla
Mayo de 2007
Última edición por Mix-martes86 el 23 Ene 2009 01:12, editado 1 vez en total.
Razón: Descatalogado por limpieza general de moderacion
Razón: Descatalogado por limpieza general de moderacion
J.P. Mancuso
-
- Kapitänleutnant
- Mensajes: 772
- Registrado: 22 Ago 2006 02:00
- Ubicación: En los bosques de Krynn
wow.- wow.- wow.- wow.- wow.- ::olas ::olas ::olas ::olas ::ole ::ole ::ole ::plas ::plas ::plas ::yea ::yea ::yea ::doro ::doro ::doro ::maest ::maest ::maest ::maest
Magnífico Mancuso y toda la gente que ha colaborado desinteresadamente en este proyecto que ya es realidad , muchas felicidades y muchisimas gracias por vuestro tiempo , muchas gracias
Magnífico Mancuso y toda la gente que ha colaborado desinteresadamente en este proyecto que ya es realidad , muchas felicidades y muchisimas gracias por vuestro tiempo , muchas gracias
¡¡¡¡TACHAN-TACHAN-TACHAN!!!!
::olas ::ole ::ok ::drunk ::yahoo ::olas ::plas ::fan ::drunk ::ole ::fan ::guinness
La descarga está en la sección de descargas o en el enlace del megaupload:
http://www.megaupload.com/?d=6ZX07D71
::olas ::ole ::ok ::drunk ::yahoo ::olas ::plas ::fan ::drunk ::ole ::fan ::guinness
La descarga está en la sección de descargas o en el enlace del megaupload:
http://www.megaupload.com/?d=6ZX07D71
Comandante en Jefe de la 24 Flotilla
¡Larga vida a la 24!
¡Larga vida a la 24!
-
- Kommodore
- Mensajes: 5270
- Registrado: 31 Oct 2000 01:00
- Ubicación: Torroella de Montgri - Girona
8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O 8O
IMPRESIONANTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
A POR EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL.
Miles de gracias a esas personas que, desinteresadamente, con un trabajo magnifico han echo que este simulador submarino sea el mejor que actualmente existe en el mercado( es mi opinion)
Un saludo y muchisimas gracias.
IMPRESIONANTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
A POR EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL.
Miles de gracias a esas personas que, desinteresadamente, con un trabajo magnifico han echo que este simulador submarino sea el mejor que actualmente existe en el mercado( es mi opinion)
Un saludo y muchisimas gracias.
Última edición por ductorroella el 01 Jun 2007 17:06, editado 1 vez en total.
Kommodore Ductorroella
Comandante del U-540
Comandante del U-540
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
Aunque en los créditos del mod aparecen todas las personas que lo han hecho posible, incluso aquellas que realizaron el trabajo previo que luego nos ha posibilitado completar este paquete, creo imprescindible felicitar públicamente a varias personas:
Por un lado a los colaboradores de la OT que han dedicado días a traducir una gran cantidad de mensajes de radio. Sobre todo Funken, que incluso tuvo que repetir el trabajo cuando ya lo tenía casi acabado. 8O
Por otro lado, y muy especialmente, a Richi, porque la grandiosidad del mod es auténticamente obra suya y creo que eso no se refleja lo suficiente en los créditos. Ha hecho un trabajo de recopilación de información y de traducción auténticamente brutal y no hay límites en mi agradecimiento. Más aún cuando Richi sigue trabajando en algo que no puedo desvelar pero de lo que pronto tendréis noticias sorprendentes.
También felicitar a Pokara06 porque ha cedido noblemente su trabajo de adaptación de la traducción de la 24 al GWX de su mod Spawolves. Con colaboradores así es fácil trabajar.
Y por último a los miembros de la comandancia, en especial a Caminante, porque ha gestionado de manera magnífica todas las vías necesarias para que este mod saliera a la luz con el beneplácito y las bendiciones del equipo de desarrollo de GWX. De igual forma, nuestro agradecimiento a JCWolf por facilitarnos las cosas en todo momento.
Señores, un trabajo magnífico al que seguro que vamos a sacar partido muy pronto en la flotilla. ¡Gracias a todos!
Por un lado a los colaboradores de la OT que han dedicado días a traducir una gran cantidad de mensajes de radio. Sobre todo Funken, que incluso tuvo que repetir el trabajo cuando ya lo tenía casi acabado. 8O
Por otro lado, y muy especialmente, a Richi, porque la grandiosidad del mod es auténticamente obra suya y creo que eso no se refleja lo suficiente en los créditos. Ha hecho un trabajo de recopilación de información y de traducción auténticamente brutal y no hay límites en mi agradecimiento. Más aún cuando Richi sigue trabajando en algo que no puedo desvelar pero de lo que pronto tendréis noticias sorprendentes.
También felicitar a Pokara06 porque ha cedido noblemente su trabajo de adaptación de la traducción de la 24 al GWX de su mod Spawolves. Con colaboradores así es fácil trabajar.
Y por último a los miembros de la comandancia, en especial a Caminante, porque ha gestionado de manera magnífica todas las vías necesarias para que este mod saliera a la luz con el beneplácito y las bendiciones del equipo de desarrollo de GWX. De igual forma, nuestro agradecimiento a JCWolf por facilitarnos las cosas en todo momento.
Señores, un trabajo magnífico al que seguro que vamos a sacar partido muy pronto en la flotilla. ¡Gracias a todos!
J.P. Mancuso
-
- Kommodore
- Mensajes: 5270
- Registrado: 31 Oct 2000 01:00
- Ubicación: Torroella de Montgri - Girona
Queden felicitados publicamente tambien por mi.
TRIPULCIOOOOOOOOOOOOOOON
FIIIIIIIIIIIIIIIIIIIRMES
SALUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUDEN.
El comandante y la tripulacion del U-540 rinden homenaje a estos comandantes que con su excelente trabajo hacen que podamos disfrutar cada dia mas.
DESCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASEN.
Un saludo
TRIPULCIOOOOOOOOOOOOOOON
FIIIIIIIIIIIIIIIIIIIRMES
SALUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUDEN.
El comandante y la tripulacion del U-540 rinden homenaje a estos comandantes que con su excelente trabajo hacen que podamos disfrutar cada dia mas.
DESCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASEN.
Un saludo
Kommodore Ductorroella
Comandante del U-540
Comandante del U-540
En ambos casos los mensajes están traducidos. La diferencia es que en el Mensajes probabilidad 100% se recibirán todos los mensajes. Esto, hay quien le molesta recibir tantos mesnajes. Por eso está la posibilidad de recibir menos mensajes mediante el de probabilidad normal.Phantom escribió:Primeras dudas:
-Tenemos que volver a puerto para poder instalarlo, verdad ?
-Tenemos dos carpetas, "Mod Mensajes probabilidad 100%" y "Mod traducción GWX + Mensajes probabilidad normal", si instalamos la primera carpeta, tambien se nos traduciran los mensajes ?
Saludos
Por cierto, en los créditos que menciona Mancuso, falta mencionar también a alguien fundamental en todo este trabajao: a Mancuso .
Saludos.
Comandante en Jefe de la 24 Flotilla
¡Larga vida a la 24!
¡Larga vida a la 24!
GraciasBeltza escribió:En ambos casos los mensajes están traducidos. La diferencia es que en el Mensajes probabilidad 100% se recibirán todos los mensajes. Esto, hay quien le molesta recibir tantos mesnajes. Por eso está la posibilidad de recibir menos mensajes mediante el de probabilidad normal.Phantom escribió:Primeras dudas:
-Tenemos que volver a puerto para poder instalarlo, verdad ?
-Tenemos dos carpetas, "Mod Mensajes probabilidad 100%" y "Mod traducción GWX + Mensajes probabilidad normal", si instalamos la primera carpeta, tambien se nos traduciran los mensajes ?
Saludos
Por cierto, en los créditos que menciona Mancuso, falta mencionar también a alguien fundamental en todo este trabajao: a Mancuso .
Saludos.