¡¡¡¡ URGENTE, URGENTE !!!!

Foro general de temas relacionados con la 24ª Flotilla o temas como técnica submarina, historia de la Segunda Guerra Mundial, etc. No se permitiran los "Off-Topic" en esta sección.

Moderador: MODERACION

SID9000
Kapitänleutnant
Kapitänleutnant
Mensajes: 1977
Registrado: 15 Nov 2006 01:00

Así tendremos nuestros propios bugsssssss bunnys :)
Darkness
Bootsmannsmaat
Mensajes: 63
Registrado: 31 Ene 2000 01:00

¡Hola marineros!

¡Excelente noticia! Mis felicitaciones a Ubi y al equipo de la 24 flotilla que ha hecho posible que Ubi traduzca el SH4. A ver si ahora traducen también el 1946.

Con vuestro permiso pondré una noticia en la peig del 69.
Imagen
Favre
Leutnant zur See
Leutnant zur See
Mensajes: 1161
Registrado: 31 Ago 2000 02:00
Ubicación: La Rioja

Una buena noticia, no cabe duda.

Esperemos que no sea una excepción y tomen nota para sucesivos lanzamientos.

Por favor, comprad todos el juego. Entre ésto y el precio al que lo pondrán a la venta, no hay excusa para el pirateo.

Comprarlo es una razón de peso que valorarán las compañías a la hora de las traducciones venideras. O al menos, una que seguro tienen en cuenta.

Saludos.
Imagen
Mix-martes86
Könteradmiral
Könteradmiral
Mensajes: 20470
Registrado: 16 Jul 2004 19:15

Darkness escribió:Con vuestro permiso pondré una noticia en la peig del 69.
¡No lo dudes! Esto ha de extenderse a todos. :D

Y como dice Favre, todos a comprarlo, esta es una oportunidad que hemos de aprovechar. Seamos Alemanes, ingleses o japoneses, compradlo, porque merecera la pena. :wink:
Navegando las tormentas como mejor se puede.
Funken
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 5452
Registrado: 31 Dic 1999 01:00

Por fin consideran el Español como lengua europea. :mrgreen:

Ha costado, pero enhorabuena...

Un saludo.
Nene
Fähnrich zur See
Fähnrich zur See
Mensajes: 1016
Registrado: 15 Abr 2006 02:00

Enhorabuena Sres.
Mis más sinceras felicitaciones.

Kamikaze Joe escribió:Timeo Danaos, et dona ferentes.
No se me ocurre por qué, Kami.

Saludos. :D
Miguel
Leutnant zur See
Leutnant zur See
Mensajes: 1905
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia-España

Lo puse en el foro del SHIV, pero lo copio aqui tambien porque estoy que me salgo de contento :D :D
Nada solo queria agradecer tal y como indico en el articulo de la pagina de inicio, mi agradecimiento a todos los que contribuyeron a la traduccion del SHIII, fue un fenomenal trabajo del que siempre estare muy agradecido :wink:
Creo que este logro ademas de nuestra lucha en aquellos tiempos, son los artifices de esta grata noticia que nos llega hoy.
Perdimos aquella batalla pero no la guerra y por fin se ha conseguido justicia señores.
A ver si toman nota otros ahora que van a sacar el BoB :roll:
Mis felicitaciones a todos :D
ImagenImagen
Kamikaze Joe
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 7692
Registrado: 31 Ene 2000 01:00

Nene escribió:Enhorabuena Sres.
Mis más sinceras felicitaciones.

Kamikaze Joe escribió:Timeo Danaos, et dona ferentes.
No se me ocurre por qué, Kami.

Saludos. :D
Porque yo compre un Dangerous Waters teoricamente traducido al Costillano.

Ni está traducido el juego, ni está traducido el manual principal.
Yo me congratulo, pero me congratulare más cuando lo vean mis ojos serranos.

No es que desconfie de Ubi, es que no me fio ya de nadie.

Saludos
"Ninguna gilipollez es respetable. Lo unico respetable es el derecho de cada cual a expresar cualquier gilipollez. Tan respetable como, acto seguido, el derecho de los otros a llamarlo gilipollas."
Arturo Pérez-Reverte.
Nene
Fähnrich zur See
Fähnrich zur See
Mensajes: 1016
Registrado: 15 Abr 2006 02:00

Roller.
CHARLY1989
Oberleutnant zur See
Oberleutnant zur See
Mensajes: 4535
Registrado: 30 Sep 2000 02:00
Ubicación: madrid
Contactar:

Es como tenia que ser, tambien somos Europeos y tenemos un mercado nada despreciables, para seguir bacilandonos a los Españoles...
Imagen

"Nos vemos en alta Mar"
Nur_125
Leutnant zur See
Leutnant zur See
Mensajes: 3358
Registrado: 19 Dic 2005 01:00

"Timeo Danados et dona ferentes"

Claro como sabeis latin podeis pero yo es que no me entero...... porfa, que no me atrevo a hacer una traduccion libre. Lo de "Danaos" podria ser un tipo de yogurt y lo de "Dona" a lo mejor, en relacion con lo anterior, podria venir, quizas, de "Mercadona" ... pero me falta todo lo demas. ¿"Ferente" quiere decir que no es lo mismo?
Darkness
Bootsmannsmaat
Mensajes: 63
Registrado: 31 Ene 2000 01:00

Bueno, noticia colocada en el E-69:


http://www.escuadron69.net/v20/index.ph ... &Itemid=38

Esperemos que ahora el IL2 Sturmovik: 1946 salga también en español, tal como comento en la noticia, muchos pilotos lo agradecerían.

Buen trabajo chicos, sois unos torpeeedos!!! ;)
Imagen
Kamikaze Joe
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 7692
Registrado: 31 Ene 2000 01:00

nurse_125 escribió:"Timeo Danaos et dona ferentes"

Claro como sabeis latin podeis pero yo es que no me entero...... porfa, que no me atrevo a hacer una traduccion libre. Lo de "Danaos" podria ser un tipo de yogurt y lo de "Dona" a lo mejor, en relacion con lo anterior, podria venir, quizas, de "Mercadona" ... pero me falta todo lo demas. ¿"Ferente" quiere decir que no es lo mismo?
Venga Nurse, me juego algo a que te has leido la Eneida. Y en versión original sin subtitulos. :D

Temo a los griegos hasta en sus regalos.
Traducción más o menos libre.

Saludos.
"Ninguna gilipollez es respetable. Lo unico respetable es el derecho de cada cual a expresar cualquier gilipollez. Tan respetable como, acto seguido, el derecho de los otros a llamarlo gilipollas."
Arturo Pérez-Reverte.
Mendas
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 7613
Registrado: 31 Oct 2000 01:00
Ubicación: en el fondo del mar, matarile rile rile...

Kamikaze Joe escribió:
Nene escribió:Enhorabuena Sres.
Mis más sinceras felicitaciones.

Kamikaze Joe escribió:Timeo Danaos, et dona ferentes.
No se me ocurre por qué, Kami.

Saludos. :D
Porque yo compre un Dangerous Waters teoricamente traducido al Costillano.

Ni está traducido el juego, ni está traducido el manual principal.
Yo me congratulo, pero me congratulare más cuando lo vean mis ojos serranos.

No es que desconfie de Ubi, es que no me fio ya de nadie.

Saludos
Eso si que es una cabronada. Y en el DW la traducción es imperativa.
Nene
Fähnrich zur See
Fähnrich zur See
Mensajes: 1016
Registrado: 15 Abr 2006 02:00

Kamikaze Joe escribió:Venga Nurse, me juego algo a que te has leido la Eneida. Y en versión original sin subtitulos. :D
Kami.
A mi me dá que es solo su vena docente. Pa los patucos.

Saludos. :D
Responder

Volver a “FORO GENERAL TEMATICO”