Pues tras casi 10 años desde su existencia, ahora podemos jugar el juego traducido parcialmente al español (la parte de simulacion esta casi todo en español). Los menus de seleccion de partida siguen en ingles, ya que estan codificados en el codigo fuente del juego.
Espero que los que juegan a CAOD (dos o tres, no creo que mas!) disfruten de este trabajo.
http://www.mp-labs.com/sh2mods/caod_spanish.zip
Un saludo
Traduccion Command: Aces of the Deep
Moderador: MODERACION
Mac, he abierto el documento y aún así sigo sin tener claro si has sido tú quien ha traducido los textos.
En cualquier caso, si has sido tú, (que supongo que si) te felicito por tu gran trabajo. No solo de SH2 vivimos aquí verdad?
Es una gran noticia para los que juegan al CAOD (yo ni siquiera lo tengo
) y desde luego, una ayuda imprescindible para aquellos que no dominan la lengua de la pérfida Albion.
FELICIDADES!!!
Camaradas, aprovecho también este post para recordaros que la OT es buen sitio para iniciar proyectos tan interesantes como este de nuestro compañero Mac.
En cualquier caso, si has sido tú, (que supongo que si) te felicito por tu gran trabajo. No solo de SH2 vivimos aquí verdad?


FELICIDADES!!!

Camaradas, aprovecho también este post para recordaros que la OT es buen sitio para iniciar proyectos tan interesantes como este de nuestro compañero Mac.
Última edición por Mancuso el 08 Ago 2004 20:49, editado 1 vez en total.
J.P. Mancuso


-
- Leutnant der Reserve
- Mensajes: 2077
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Ubicación: Moviendome entre Altea y Alicante
- Contactar:
Si, Mancuso. Aunque no era mucho y me lo he pulido en dos dias.
Lo siento si no he pedido permiso a la OT
, pero consideraba que en este caso no era necesario, ya que no implicaba a nadie ajeno y es unicamente para el bien de la Flotilla. Con que lo use uno solamente ya soy feliz. Y si no lo usa nadie, siempre lo usare yo, asi que uno esta asegurado. Por lo tanto soy feliz...
ejem, dejemoslo.
Por cierto, se puede traducir lo que no esta en esos dos archivos de texto, pero es con un editor hexadecimal y sudando la gota gorda. Lo digo porque siempre saldra alguien que diga que faltan cosas y que se puede traducir todo
. Se puede, pero no merece la pena.
Un saludo
Lo siento si no he pedido permiso a la OT


Por cierto, se puede traducir lo que no esta en esos dos archivos de texto, pero es con un editor hexadecimal y sudando la gota gorda. Lo digo porque siempre saldra alguien que diga que faltan cosas y que se puede traducir todo

Un saludo
-
- Leutnant der Reserve
- Mensajes: 2077
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Ubicación: Moviendome entre Altea y Alicante
- Contactar:
Otra cosa, dono este trabajo, por lo que pertenece desde ahora a la OT de la 24Flotilla. Se puede colgar en descargas y hacer con ello lo que se quiera. Eso no hacia falta decirlo.
Traducciones las podemos hacer todos, todos podemos ser parte de la OT, pero Mancuso es el Oficial responsable que la coordina.
Un saludo
Traducciones las podemos hacer todos, todos podemos ser parte de la OT, pero Mancuso es el Oficial responsable que la coordina.
Un saludo
Última edición por Mac el 08 Ago 2004 20:24, editado 1 vez en total.
Mac escribió:Lo siento si no he pedido permiso a la OT, pero consideraba que en este caso no era necesario, ya que no implicaba a nadie ajeno y es unicamente para el bien de la Flotilla.
Juer Mac, casi me insultas con eso del "permiso"..jajajaja.

Un saludo
J.P. Mancuso


Por cierto Mac, yo tb olvidaba decir algo. Te incluyo en los Créditos de la OT, como corresponde, de acuerdo?
Aclaro que en los Créditos de la OT entra cualquier persona que haya traducido para la OT directamente o para cualquier otra oficina. La única diferencia es que solo los trabajos que han pasado por la OT se numeran con el código de identificación de la Oficina.
http://www.24flotilla.com/phpBB2/viewtopic.php?t=4884
Un saludo

Aclaro que en los Créditos de la OT entra cualquier persona que haya traducido para la OT directamente o para cualquier otra oficina. La única diferencia es que solo los trabajos que han pasado por la OT se numeran con el código de identificación de la Oficina.
http://www.24flotilla.com/phpBB2/viewtopic.php?t=4884
Un saludo
J.P. Mancuso


-
- Leutnant der Reserve
- Mensajes: 2077
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Ubicación: Moviendome entre Altea y Alicante
- Contactar:
Mancuso, chavalote, no merezco estar en esa lista. Este trabajito no puede compararse al apabullante trabajo que realizan otros como Corkran, karateka, Angel, Bruno... Esos son los verdaderos colaboradores.
Si me pones, puede que ya no traduzca nada mas y te va a tocar borrarme, doble trabajo!
Favohe: coincido contigo, amigo. AOD es un pedazo de juego, tiene todo lo que a SH2 le falta, y tiene mucho. Ojala y SH3 sea al menos la mitad de lo que era AOD. Yo me hubiera dejado de SH3 y tonterias y haber hecho AOD 2004, como un remake, con las posibilidades de ahora, como graficos buenos, mejor interaccion con el raton, compatibilidad con windows XP y demas, sin tocar el argumento y estructura del juego.
Un saludote
Si me pones, puede que ya no traduzca nada mas y te va a tocar borrarme, doble trabajo!
Favohe: coincido contigo, amigo. AOD es un pedazo de juego, tiene todo lo que a SH2 le falta, y tiene mucho. Ojala y SH3 sea al menos la mitad de lo que era AOD. Yo me hubiera dejado de SH3 y tonterias y haber hecho AOD 2004, como un remake, con las posibilidades de ahora, como graficos buenos, mejor interaccion con el raton, compatibilidad con windows XP y demas, sin tocar el argumento y estructura del juego.
Un saludote
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 4609
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Ubicación: RENTERIA ( A 8 KM. DE SAN SEBASTIAN.- GUIPUZCOA
Excelente noticia.
Yo tengo el Command Aces of the Deep, y lo instalé en windows 98. Funcionaba perfectamente.
Pero me pasé al XP y gané algunas cosas y perdí otras, entre ellas el Command Aces of the Depp.
Volveremos a la carga.
Yo tengo el Command Aces of the Deep, y lo instalé en windows 98. Funcionaba perfectamente.
Pero me pasé al XP y gané algunas cosas y perdí otras, entre ellas el Command Aces of the Depp.
Volveremos a la carga.


¿Profesión?
Técnico Superior en sistemas de refrigeración de materiales de construcción.
¿El que moja los ladrillos en las obras?
El mismo.