por curiosidad

Foro para tratar noticias y otros temas generales sobre SH3

Moderador: MODERACION

Responder
thorpedo
Seekadett
Mensajes: 13
Registrado: 31 Ago 2000 02:00

por curiosidad

cuanto queda para que este el parche que traduce el juego, sin meter prisa ni nada de eso, es por saberlo, es de agradecer que la gente se moleste en traducirlo, mas cuando a ellos no les hace falta para jugar.

es por hacerme una idea y no estar todos los dias mirando

gracias
Mix-martes86
Könteradmiral
Könteradmiral
Mensajes: 20470
Registrado: 16 Jul 2004 19:15

Son muchas cosas a traducir, no creo que sea posible una fecha de momento, aunque quizas nuestro Oficial de Traducciones sabe darte una estimacion, que yo soy un inutil. :D
Navegando las tormentas como mejor se puede.
Mac
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 2077
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Moviendome entre Altea y Alicante
Contactar:

En menos de lo que te piensas estara :)
Silencioso
Kommodore
Kommodore
Mensajes: 1983
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

:shock: :shock: :shock: :shock:

Bien mac bien, de cojones!

Animo y muchas gracias.
http://clubnauticoaragones.rcymodelismo.es/

"La guerra es desatar con los dientes un nudo político que no se puede deshacer con la lengua"

[URL=http://imageshack.us]Imagen
Sansal
Oberbootsmann
Oberbootsmann
Mensajes: 463
Registrado: 31 Ago 2000 02:00
Ubicación: Cordoba

Silencioso es uno de los traductores por si no te has dado cuenta :lol:
Yo me ofrecí a ayudar, conste.
Imagen
Miguel
Leutnant zur See
Leutnant zur See
Mensajes: 1905
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia-España

Biennnnnnnnn :lol: :lol: :lol: :lol:
No sabeis la alegria que me dais, el idioma es una p*t*d* :oops:
Gracias por vuestro trabajo :wink:
ImagenImagen
RUSKIN
Bootsmann
Bootsmann
Mensajes: 159
Registrado: 31 Ago 2000 02:00

yo tambien comparto la alegria de todos los que no nos defendemos con el ingles.
por supuesto, doy las gracias a todas las personas que hacen la labor de traduccion, es un grandisimo favor que hacen.



pd: y yo que vote en las pasadas votaciones al referendun europeo por si influia en algo esto de ser todos los europeos iguales y asi tener mis juegos en perfecto castellano...
thorpedo
Seekadett
Mensajes: 13
Registrado: 31 Ago 2000 02:00

lo mismo decir que se agradece el esfuerzo
ulises66
Leutnant der Reserve
Leutnant der Reserve
Mensajes: 4305
Registrado: 30 Nov 2000 01:00
Ubicación: Valencia

uno más que agradece infinitamente dicho esfuerzo.....gracias por hacer el trabajo que otros -en mi opinión- tenian la obligación de hacer pero que no hicieron porque les importa una mierda la simulación! (es un género minoritario, y por desgracia las minorias en todos los ámbitos de la vida, son olvidadas a menudo....)

PD: una duda.....la traducción será de las misiones o de la campaña??

un saludo!
Responder

Volver a “GENERAL SHIII”