Mix, estás apostando demasiada credibilidad personal a una posibilidad. Si me permites el comentario, alguien con tu cargo debería saber nadar y guardar la ropa, pero tal como lo veo insistes en ponerte en una cuerda sobre el rio y estás vestido. Como la hoja del cuchillo caiga a este lado en lugar de al otro, te vas abajo y te quedas sin ropa seca.
Veamos:
Florin y yo nos las hemos arreglado para convencer a los de marketing para permitir que los fans localicen el juego
Esto sólo quiere decir que los archivos de sonidos serán accesibles para que los fans (nosotros) nos hagamos nuestro propio mod. No hemos avanzado más allá de donde estábamos con SH2, bueno, no, en realidad habrá que comenzar con el mod desde cero porque lo que había disponible hasta ahora posiblemente no sirva.
ahora estamos intentando pasarlo por nuestro departamento legal: no queremos que demanden a nadie
En efecto, Así es como piensan las multinacionales: Lo se, trabajo en una de ellas. Esto quiere decir que si alguien modifica el programa deben poder llevarlo a juicio, y eso se pone por escrito en las condiciones aquellas que aparecen justo antes de la instalación (que tienes que pulsar "I agree" para que el juego se instale) pero modificarán las condiciones para que no incluya o excluya expresamente los archivos de audio. Ni más ni menos. Deberíamos darle a Ubi las gracias por ser tan considerados de no meternos en la trena por querer hacer nuestra versión española.
Con relacion a la version española en particular, me temo que solo el manual sera traducido...
Exacto, por imperativo legal. Y ni tu ni nadie sabe todavía qué es lo que será traducido: Si el libro gordo de petete o las cuatro paginas minimas para permitir instalar y arrancar el juego. Conociendo a Ubi, yo no sería demasiado optimista. Pero no puedes apostar tu credibilidad y la de tu cargo a esta posibilidad. Si te sale bien te podrás colgar la medalla, pero si sale mal, la siguiente vez que asegures que algo va a pasar, mucha gente puede pensar aquello de "
si, claro, ¡como la última vez! ¡Ja!". Por favor, no me malinterpretes, no tengo nada contra ti. Es un ramalazo que me queda de cuando yo tenía un cargo en la flotilla, lo de pensarme muy bien las cosas sin comprometer ni traicionar la confianza que han depositado en mí quienes me han cedido un cargo. Haz lo que quieras, pero mi consejo ya te lo he dado.
Ha sido un proceso muy lento y tedioso pero estamos llegando. Solo queria hacerte saber que no hemos olvidado y que se han hecho progresos en la direccion correcta. Espero tener buenas noticias pronto
Bla, bla, bla, bla, jerga comercial. A veces, en mi curro recibo ofrecimientos de servicios que debo rechazar. Si vieras lo que soy capaz de escribir cuando estoy inspirado, alucinarías. Como decir "no" sin herir los sentimientos y dar la sensación de que te has dejado el culo por ellos sin comprometerse a nada: Mix, Hay que ser más critico y leer entre lineas. Las palabras bellas no significan nada. Lo que realmente significa algo es lo que esas bellas palabras quieren decir.
Pues eso, que me parece que de versión española... nada de nada.
La verdad es que espero equivocarme, porque en este caso, me jodería mucho tener razón.
