En primer lugar deciros a todos que no os preocupeis por si malinterpreto o no vuestros posts, yo se que me lo decis todo de buena intencion y con el proposito de aconsejarme.
Mendas escribió:La solución se llama
Isobuster.

El resto de componentes en privado.
Mendassss...
Backman escribió:Mix, Kron tiene toda la razón. Entiendo que tengas la esperanza (y esperanza no es lo mismo que opinión) de que exista una traducción, pero desde el cargo que desempeñas, debes se precavido a la hora de emtir un jucio. la gente de Ubi, el dev-team... no se sienten comprometidos por tí en concreto, o por nosotros en terminos generales. No lo estés tu por ellos.
Muy a mi pesar siempre he tenido que tener dicho punto en mente, pero aun asi, conservo mis esperanzas, no puedo remediarlo, me encanta lo que veo del juego y estoy comiendome las uñas viendo los videos una y otra vez, aunque ten por seguro que si me tengo que dar un batacazo con este tema, no me lo pienso dar dos veces seguidas
Spree escribió:Al menos la 24 a metido ruido y eso no es malo, ya saben que existen otros mundos ademas del suyo(Ingles).
Eso creo que es algo en lo que todos los comandantes de la 24 estamos de acuerdo.
Kron161 escribió:b) los anuncios, desde su cargo, tienen una responsabilidad, por lo que debería limitarse a anunciar aquello es estrictamente seguro, de una forma casi periodística.
Tanto como de forma periodistica, bueno, se puede, pero no me gusta ser tan soso, por lo que le suelo dar un aire un poco mas animado a veces.

Aunque no veo mis palabras tan confusas. He puesto en negrita lo que en mi opinion le da claridad al post:
Mix-Martes86 escribió:Nos estan ayudando, pero por favor no os cogais demasiada confianza, que lo que hay que ver es ya una respuesta fija y real. Aun asi, es de agradecer la colaboracion, y por supuesto da ciertas esperanzas.
En ningun momento he afirmado nada rotundamente. Ni que fueran a traducirlo seguro, ni nada. Solo he hecho un par de comentarios de los mios y he terminado el post con esto, que lo unico que dice es que nos estan ayudando, pero que aun queda por ver una respuesta fija y real. Pero que a pesar de todo da
ciertas esperanzas.
Eskivoski escribió:¿Que nos pasen el manual para traducirlo? ¿Eso es una mejora?
Bueno, la mejora consistiria en que despues de traducido, se lo devolvieramos para que lo imprimieran en español. Tener el manual en primicia no me parece algo tan importante.
En fin, espero haberme aclarado del todo, vaya tochito me ha salido.

Navegando las tormentas como mejor se puede.